小牛肉(一般牛肉也可以): 1KG, 鸡精调味块(可选): 1块, 蔬菜汤调味块(可选): 1块, 胡萝卜: 2-3根, 洋葱: 1个大的, 蘑菇: 适量,切片, 淡奶油: 适量, 蛋黄: 1个, 柠檬汁: 少许(根据个人口味), 面粉: 少许, 白葡萄酒: 250毫升
1锅放黄油,烧热,加入肉块,表面稍微上色后,洒上少许面粉,尽量使表面裹匀。Faire revenir la vinde dans du beurre jusqu'a ce que les morceaux soient un peu dore.Saupoudrer de 2 cuilleres de la farine.
2翻动均匀后,加入2-3杯水,继续搅动。Bien remuer.Ajouter 2 ou 3 verres d'eau et remuer.
3加入调味块,加入白葡萄酒,然后盖上锅盖。Ajourter les 2 cubes de bouillon.Ajouter le vin et couvrir d'eau.
4把胡萝卜切圆段,洋葱切圆片, 放入锅内,再放入蘑菇。Couper les carrotes en rondelles et les ognions, puis les ajouter, anisi que les champignons.
5小火炖1.5-2小时并不时翻动。Lasisser mijoter a feu tres doux environ 1h30 et 2h en remuant.
6有需要的话,可以适量加水。Si necessaire, rajouter de l'eau de temps en temps.
7在一个小碗里混匀鲜奶油,蛋黄和柠檬汁。起锅前的一刻倒入,拌匀,装盘后立即食用。Dans un bol,bien menanger la creme fraiche, le jaune d'oeuf et du jus de citron.Ajouter ce melange au denier moment, bien remuer et servir tout de suite.
1。这个方子也可以用于羊肉和鸡肉。 2。蘑菇最好不要切得太小,不然吃得时候就找不到了。 3。最好放小的珍珠洋葱。 4。最后拌奶油混合物的时候,最好先盛出多余汤汁,关了火以后再拌。